توریست مالزی
۸ فروردین ۱۴۰۴
توریست مالزی – دیکشنری آکسفورد در جدیدترین نسخه خود، چندین واژه مالزیایی را گنجانده است. رسانهها گزارش دادند که در این بهروزرسانی، آشپزی مالایی به طور برجستهای معرفی شده است.
به گزارش نیواستریت تایمز، یکی از واژههای جدید، کتوپات است که اولین بار در سال ۱۸۸۶ ثبت شده و به کیک برنجی به شکل الماس که در برگهای بافتهشده نخل پیچیده میشود، اشاره دارد. این کیک معمولاً با ساتای یا در جشنهای فصلی سرو میشود. همچنین، واژه اوتاک-اوتاک که به یک غذای بسته ای ماهی تند که در برگهای موز یا نخل کباب میشود، اشاره دارد و ریشه آن به سال ۱۹۲۹ بازمیگردد، نیز در دیکشنری گنجانده شده است.
ناسی لماک، که در سال ۱۹۳۵ ثبت شده است، اکنون به عنوان برنج پختهشده در شیر نارگیل و سرو شده با انواع چاشنیها شناخته میشود. دیکشنری همچنین کایا تست را که در سال ۱۹۸۹ اضافه شده است، شامل میشود. این واژه به نان تست شدهای اشاره دارد که با کره و کایا (مربای نارگیل و تخممرغ) لایهبندی شده است.
تخممرغ نیمپز، که تخممرغی است که بهطور ملایم پخته و با سس سویا و فلفل چاشنی زده میشود، و تاپائو، واژهای از زبان کانتونی برای غذای بیرونبر، نیز به دیکشنری اضافه شدهاند. اولین استفاده ثبتشده از این واژهها به سالهای ۱۹۳۱ و ۱۹۹۷ بازمیگردد. علاوه بر این، این بهروزرسانی شامل واژههای انگلیسیشدهای مانند کاری سر ماهی، که اولین بار در سال ۱۹۷۲ ثبت شده، و استیمبوت، که واژهای از سال ۱۹۶۰ برای توصیف غذای کبابی مشترک است، میشود.
فراتر از غذا، دیکشنری واژه مت رمپیت را نیز که در سال ۲۰۰۴ برای توصیف مردان جوانی که در مسابقات موتورسواری غیرقانونی شرکت میکنند، معرفی شده، پذیرفته است. واژه ترور، که اولین بار در سال ۱۹۷۷ ثبت شده، همچنین با معنای خاص خود در انگلیسی مالزیایی گنجانده شده است، جایی که به عنوان صفت برای توصیف چیزی «تحسینبرانگیز» یا «عالی» استفاده میشود. این واژه معمولاً بهطور غیررسمی به شکل ترر نوشته میشود تا از معنای اصلی انگلیسی آن تمایز یابد.
دیکشنری آکسفورد، که بیش از ۵۰۰,۰۰۰ کلمه و عبارت از دنیای انگلیسیزبان را مستند میکند، برای گنجاندن واژهها بر اساس شواهد مستقل از استفاده و اهمیت پایدار آنها در طول زمان ارزیابی میکند. مشاوران واژههای قرضی مالزیایی در این بهروزرسانی شامل پروفسور استفانی پیلای از دانشگاه مالایا و استوارت رابسون، استاد مدعو در دانشگاه موناش هستند.
به گزارش نیواستریت تایمز، یکی از واژههای جدید، کتوپات است که اولین بار در سال ۱۸۸۶ ثبت شده و به کیک برنجی به شکل الماس که در برگهای بافتهشده نخل پیچیده میشود، اشاره دارد. این کیک معمولاً با ساتای یا در جشنهای فصلی سرو میشود. همچنین، واژه اوتاک-اوتاک که به یک غذای بسته ای ماهی تند که در برگهای موز یا نخل کباب میشود، اشاره دارد و ریشه آن به سال ۱۹۲۹ بازمیگردد، نیز در دیکشنری گنجانده شده است.
ناسی لماک، که در سال ۱۹۳۵ ثبت شده است، اکنون به عنوان برنج پختهشده در شیر نارگیل و سرو شده با انواع چاشنیها شناخته میشود. دیکشنری همچنین کایا تست را که در سال ۱۹۸۹ اضافه شده است، شامل میشود. این واژه به نان تست شدهای اشاره دارد که با کره و کایا (مربای نارگیل و تخممرغ) لایهبندی شده است.
تخممرغ نیمپز، که تخممرغی است که بهطور ملایم پخته و با سس سویا و فلفل چاشنی زده میشود، و تاپائو، واژهای از زبان کانتونی برای غذای بیرونبر، نیز به دیکشنری اضافه شدهاند. اولین استفاده ثبتشده از این واژهها به سالهای ۱۹۳۱ و ۱۹۹۷ بازمیگردد. علاوه بر این، این بهروزرسانی شامل واژههای انگلیسیشدهای مانند کاری سر ماهی، که اولین بار در سال ۱۹۷۲ ثبت شده، و استیمبوت، که واژهای از سال ۱۹۶۰ برای توصیف غذای کبابی مشترک است، میشود.
فراتر از غذا، دیکشنری واژه مت رمپیت را نیز که در سال ۲۰۰۴ برای توصیف مردان جوانی که در مسابقات موتورسواری غیرقانونی شرکت میکنند، معرفی شده، پذیرفته است. واژه ترور، که اولین بار در سال ۱۹۷۷ ثبت شده، همچنین با معنای خاص خود در انگلیسی مالزیایی گنجانده شده است، جایی که به عنوان صفت برای توصیف چیزی «تحسینبرانگیز» یا «عالی» استفاده میشود. این واژه معمولاً بهطور غیررسمی به شکل ترر نوشته میشود تا از معنای اصلی انگلیسی آن تمایز یابد.
دیکشنری آکسفورد، که بیش از ۵۰۰,۰۰۰ کلمه و عبارت از دنیای انگلیسیزبان را مستند میکند، برای گنجاندن واژهها بر اساس شواهد مستقل از استفاده و اهمیت پایدار آنها در طول زمان ارزیابی میکند. مشاوران واژههای قرضی مالزیایی در این بهروزرسانی شامل پروفسور استفانی پیلای از دانشگاه مالایا و استوارت رابسون، استاد مدعو در دانشگاه موناش هستند.
