توریست مالزی
۱۷ فروردین ۱۳۹۹
توریست مالزی – پدرو سانچز، نخست وزیر اسپانیا با استناد به یکی از شعرهای سعدی شیرازی، از «قدرت» جامعه برای مقابله با مشکلات سخن گفت.
به گزارش یورونیوز، وی با خواندن شعر «بنی آدم اعضای یکدیگرند (یک پیکرند)» خواهان اتحاد جامعه اسپانیا در مقابل ویروس کرونا شد. وی تاکید کرد که این شعر نتیجه میگیرد که اگر درد دیگران بر روی شما اثر نگذارد، سزاوار نیستید که خود را انسان بنامید.
سانچز افزود: «کل بشریت امروز یک بدن واحد است که از سوی این بیماری مورد تهدید قرار گرفته است.» شما نماینده امید و قدرت جامعه هستید. قدرت ما زمانی است که بتوانیم روی یکدیگر حساب کنیم و امروز بیش از هر زمان دیگری به شما احتیاج داریم زیرا همه ما جزیی از همان بدن هستیم
وی جوانان اسپانیایی را خطاب قرار داد و گفت: «شما نماینده امید و قدرت جامعه هستید. قدرت ما زمانی است که بتوانیم روی یکدیگر حساب کنیم و امروز بیش از هر زمان دیگری به شما احتیاج داریم زیرا همه ما جزیی از همان بدن هستیم.»
وی در سخنرانی تلویزیونی خود برای اعلام تمدید وضعیت اضطراری این کشور تا ۲۶ آوریل همچنین گفت: «هفتههایی با محدودیتهای بیشتر در انتظار ماست. از خانوادهها میخواهیم که در خانه بمانند.» وی تاکید که درک میکند چه میزان ماندن در خانه تا دو هفته دیگر دشوار است.
بنا بر اعلام وزارت بهداشت اسپانیا شمار قربانیان ویروس کرونا در این کشور تا ظهر شنبه چهارم آوریل به ۱۱ هزار و ۷۴۴ نفر رسید و گرچه در مجموع باعث شد اسپانیا پس از ایتالیا همچنان رتبه دوم مرگ و میر جهانی مبتلایان به کرونا را داشته باشد، اما این نرخ مرگ و میر در مقایسه با تلفات کرونا روز قبل از آن، ۲ درصد کاهش را نشان داد.
ارسال کمکهای کشور ترکیه به اسپانیا و ایتالیا با جملهای امیدبخش از مولانا
به گزارش اسپوتنیک، کمکهای پزشکی کشور ترکیه که تولید داخلی بوده و شامل هزاران تجهیزات پزشکی همچون ماسک، لباسهای پیشگیرانه و مواد ضدعفونیکننده میباشد توسط هواپیمای باری از فرودگاه نظامی «اتیمسگوت» آنکارا به اسپانیا و ایتالیا، دو کشور آسیبدیده از اپیدمی کرونا ارسال شد. نکتهی جالب توجه در این اقدام این بوده است که علاوه بر اینکه بر روی این جعبهها عبارت «از ترکیه تقدیم با عشق به مردم اسپانیا و ایتالیا» نوشته شده بود، سخنی از مولانا جلال الدین بلخی که میفرماید «امیدهای فراوانی ورای ناامیدی وجود دارد و خورشیدهای بیشماری پشت تاریکی است»، به دو زبان اسپانیایی و ایتالیایی نیز بر روی این جعبههای ارسالی حک شده بود که با واکنشهای کاربران در صفحات اجتماعی همراه شده است.
کاربران بسیاری ضمن تحسین مردم ترکیه و کمکهای نیکوکارانه آنها، معتقدند این جمله زیبا و امیدبخش از دفتر سوم مثنوی معنوی مولانا جلال الدین بلخی بر روی جعبهها بسیار پرمعناست و نوید پیروزی میدهد. اما اختلافنظر زیادی در میان برخی کاربران شکل گرفته است که مولانا را یک شخصیت فاخر ایرانی که در شهر بلخ خراسان قدیم و افغانستان کنونی که جزو خاک ایران بوده و در آنجا چشم به جهان گشود، میدانند و ادعای مردم ترکیه که او را اهل ترکیه میدانند را محکوم میکنند. در مقابل این کاربران، جمعی عنوان میکنند که محل دفن مولانا در قونیه ترکیه است و حق را به ترکها و حتی افغانها میدهند.
گروهی دیگر از کاربران بر این باورند بهتر است به اصل موضوع توجه کرد و کمتر حاشیهها را دنبال کرد، مردم ترکیه کار با ارزشی انجام دادند و گامی موثری در نجات سایر انسانها برداشتهاند. این کاربران عقیده دارند جهانیان باید به صلح و آرامش بیندیشند و دست از جنگ و خونریزی بردارند تا جهانی زیبا در کنار هم داشته باشیم.
به گزارش یورونیوز، وی با خواندن شعر «بنی آدم اعضای یکدیگرند (یک پیکرند)» خواهان اتحاد جامعه اسپانیا در مقابل ویروس کرونا شد. وی تاکید کرد که این شعر نتیجه میگیرد که اگر درد دیگران بر روی شما اثر نگذارد، سزاوار نیستید که خود را انسان بنامید.
سانچز افزود: «کل بشریت امروز یک بدن واحد است که از سوی این بیماری مورد تهدید قرار گرفته است.» شما نماینده امید و قدرت جامعه هستید. قدرت ما زمانی است که بتوانیم روی یکدیگر حساب کنیم و امروز بیش از هر زمان دیگری به شما احتیاج داریم زیرا همه ما جزیی از همان بدن هستیم
وی جوانان اسپانیایی را خطاب قرار داد و گفت: «شما نماینده امید و قدرت جامعه هستید. قدرت ما زمانی است که بتوانیم روی یکدیگر حساب کنیم و امروز بیش از هر زمان دیگری به شما احتیاج داریم زیرا همه ما جزیی از همان بدن هستیم.»
وی در سخنرانی تلویزیونی خود برای اعلام تمدید وضعیت اضطراری این کشور تا ۲۶ آوریل همچنین گفت: «هفتههایی با محدودیتهای بیشتر در انتظار ماست. از خانوادهها میخواهیم که در خانه بمانند.» وی تاکید که درک میکند چه میزان ماندن در خانه تا دو هفته دیگر دشوار است.
بنا بر اعلام وزارت بهداشت اسپانیا شمار قربانیان ویروس کرونا در این کشور تا ظهر شنبه چهارم آوریل به ۱۱ هزار و ۷۴۴ نفر رسید و گرچه در مجموع باعث شد اسپانیا پس از ایتالیا همچنان رتبه دوم مرگ و میر جهانی مبتلایان به کرونا را داشته باشد، اما این نرخ مرگ و میر در مقایسه با تلفات کرونا روز قبل از آن، ۲ درصد کاهش را نشان داد.
ارسال کمکهای کشور ترکیه به اسپانیا و ایتالیا با جملهای امیدبخش از مولانا
به گزارش اسپوتنیک، کمکهای پزشکی کشور ترکیه که تولید داخلی بوده و شامل هزاران تجهیزات پزشکی همچون ماسک، لباسهای پیشگیرانه و مواد ضدعفونیکننده میباشد توسط هواپیمای باری از فرودگاه نظامی «اتیمسگوت» آنکارا به اسپانیا و ایتالیا، دو کشور آسیبدیده از اپیدمی کرونا ارسال شد. نکتهی جالب توجه در این اقدام این بوده است که علاوه بر اینکه بر روی این جعبهها عبارت «از ترکیه تقدیم با عشق به مردم اسپانیا و ایتالیا» نوشته شده بود، سخنی از مولانا جلال الدین بلخی که میفرماید «امیدهای فراوانی ورای ناامیدی وجود دارد و خورشیدهای بیشماری پشت تاریکی است»، به دو زبان اسپانیایی و ایتالیایی نیز بر روی این جعبههای ارسالی حک شده بود که با واکنشهای کاربران در صفحات اجتماعی همراه شده است.
کاربران بسیاری ضمن تحسین مردم ترکیه و کمکهای نیکوکارانه آنها، معتقدند این جمله زیبا و امیدبخش از دفتر سوم مثنوی معنوی مولانا جلال الدین بلخی بر روی جعبهها بسیار پرمعناست و نوید پیروزی میدهد. اما اختلافنظر زیادی در میان برخی کاربران شکل گرفته است که مولانا را یک شخصیت فاخر ایرانی که در شهر بلخ خراسان قدیم و افغانستان کنونی که جزو خاک ایران بوده و در آنجا چشم به جهان گشود، میدانند و ادعای مردم ترکیه که او را اهل ترکیه میدانند را محکوم میکنند. در مقابل این کاربران، جمعی عنوان میکنند که محل دفن مولانا در قونیه ترکیه است و حق را به ترکها و حتی افغانها میدهند.
گروهی دیگر از کاربران بر این باورند بهتر است به اصل موضوع توجه کرد و کمتر حاشیهها را دنبال کرد، مردم ترکیه کار با ارزشی انجام دادند و گامی موثری در نجات سایر انسانها برداشتهاند. این کاربران عقیده دارند جهانیان باید به صلح و آرامش بیندیشند و دست از جنگ و خونریزی بردارند تا جهانی زیبا در کنار هم داشته باشیم.